In Thailand, we have a new item on the menu in McDonald's. No, it is not MacIdiots, it is Shake Shake Fries (Fries put together with tasty powdering sprinkled to be shaken in a paper bag). Rather delicious but getting one order can present quite a challenge. Twice I ordered “Shake Fries” and they gave me “Cheese Fries”. At first, I thought I was the idiot who ordered the wrong item and not remembering it. But after the second incident, I realized something. There are MacIdiots here, other wise known as “dek-serve” (young server).
When one unfamiliar English word comes before the word Fries forming two words in total, it means Cheese Fries. If two unfamiliar English words come after Fries forming three words in total, it means Fries Shake Shake (aka…. Shake Fries). Fries Shake Shake, or Shake Fries? Oh for the love of Buddha… Shake in the sentence means I want shaken Fries, not CHEESE! They told me I should have said Fry Chake Chake, or Chake Fry, notice they don’t have the S sound within. They way the Thai tongue is made, they can’t pronounce the S within certain words. Neither can they recognize it. It is like they have a low pass filter connecting their eardrums to brain or something.
I was conversing in Thai the whole of the two incidents, only the Shake Fries I said in English. If an Amoeba could listen, their intellect levels could outmatch that of the “dek-serves”. Fries Shake Shake - new item, MacIdiots, always been around.
2 comments:
chake ur bom bom ~~ :D
do the jerking off action to them and maybe they will understand.
Post a Comment